广西
有些广西人讲普通话,咬字不准,常常带明显的地方口音!普通的是将:空读成公,口读成狗,风读疯,由此闹出以下笑话,
云南
有两个云南人到北京去玩,听说北京烤鸭很出名,就决定去吃.刚坐下其中一个就对服务员说:"去那两只烤鸭来甩甩!"等了一会,他们见那个服务员提了一只烤鸭在他们面前晃了晃,就走了.有一个等不及了,就把服务员叫来问为什么不给他们上烤鸭,那个服务员说:"你不是叫我提有只烤鸭来甩甩的么 ?" 注:("甩甩"在云南方言中指的是"吃")
上海
一上海人来北京出差,在饭店吃饭的时候,他想点一瓶椰汁,就叫服务员过来说:小姐,给我来瓶“压奶”(上海话椰

山东
有着外省口音的老师在讲台上,很有感情地为大家读了一首题为「卧春」的诗,并且要大家写在笔记本,这首词是这样的:《卧春》暗梅幽闻花,卧枝伤恨底,遥闻卧似水,易透达春绿,岸似绿,岸似透绿,岸似透黛绿,
江苏
有一苏北先生是秃顶,到苏州来玩,问路人:“不是塔(北寺塔)在啦块(哪里)啊”?恰好路人是无锡人,随口答道:“崴奏(转弯)。”苏北先生听不懂,又问一妇人,妇人是个常熟人,答道:“奈到北寺塔?油――来(远了),奈要走是脚崴崴里叟――来(酸来)。”苏北先生真有些云里雾里,心想,我问个本地人,看到一个老头,就问道:“佬大夜(爷),不是塔在啦块啊?”大爷想,我学苏北话回答,他容易听懂,就说:“不是塔啊?在瘌头(那头)”顺手再一指,方向正好指在苏北先生的头顶上。苏北先生心想:“恩?怎么骂人?”